Актуални новини

„ВЛЮБЕНИЯТ ШЕКСПИР” – ИРОНИЧНА ИМПРОВИЗАЦИЯ ВЪРХУ ЯВЛЕНИЕТО ШЕКСПИР

 

 „Влюбеният Шекспир” – 2, 18 май, 19.00, Основна сцена

 

Варненският драматичен театър кани зрителите два пъти през май на своята суперпродукция „Влюбеният Шекспир”. Представлението на 2 май е продадено, но за 18 май все още има билети.

Романтичната драма от Ли Хол по филмовия сценарий на Марк Норман и Том Стопард, превод и постановка Пламен Марков, сценография и костюми Мира Каланова - номинация АСКЕЕР 2017 за костюми, музика Калин Николов, спечели веднага и безапелационно сърцата на зрителите във Варна и столицата.

Това е комплексен резултат от качествата на пиесата, режисурата, визията, музиката и на максимално ангажираните актьори, всъщност почти цялата трупа на Варненския театър. Адриан Филипов (Уил/Шекспир), Цветина Петрова (Виола/Кент/Ромео/Жулиета), Стоян Радев (Филип Хенслоу), Димитър Мартинов (Кристофър Марлоу), Веселина Михалкова (Кралицата), Симеон Лютаков (Нед Алейн) и всички останали се забавляват не по-малко от зрителите, докато пресъздават живота в театъра по времето на Шекспир.

 

На зрителя му е позволено да проследи случващото се както на сцената, така и зад кулисите, докато се разгръщат перипетиите около написването на пиесата „Ромео и Жулиета” и породилата се покрай нея любов между - все още не особено известния драматург, Шекспир и влюбената в театъра аристократка Виола Кент.

Вдъхновеното фабулиране около тогавашната забрана жени да играят в театъра води до неочаквани ситуации, подплатени със силна доза английско чувство за хумор. Нещо повече. „Влюбеният Шекспир” е една иронична импровизация между факта и фикцията, посветена на недокрай разгаданото явление Шекспир. Учените, знае се, продължават да изследват/оспорват авторството му, броя на пиесите му и дори реалното му съществуване.

 

„Образът на Шекспир, който всички познаваме, може и да не е негов – реално имаме само три негови изображения -  две неособено добри и едно, което е убедително, но може и да не е той. От друга страна, и в името му няма сигурност – в правописа в ония времена е царяла анархия, точно както в интернет в наши дни. Самият Шекспир се е подписвал по различен начин - като Willm Shakspr, William Shakespre, Wm Shakspre, William Shakspere, Willm Skakspere, William Shakspeare – тоест нито едно не е това, което използваме днес - Shakespeare”, уточнява шекспироведът Бил Брайсън в последната си книга „Светът като сцена”.

 

Никой обаче не се съмнява във факта, че Шекспир, който и да е той, е истински творец на нови думи, от които поне 800 живеят и в съвременната английска лексика. Само в “Хамлет” той е използвал около 600 нови думи и това е изумително обстоятелство на фона на историческия период. Не е тайна, че в края на XVI и началото на XVII век английският език не е бил особено на почит сред образованите. Волтер направо смята, че: “Шекспир е варварин, който ще остане в забвение, понеже пише на език, който се говори, при това лошо, от само четири и половина милиона души.” Красноречив пример сочи, че по същото време в една библиотека в Оксфорд от около 6000 книги само 36 били на английски език...